www.liborzukal.cz

Blog o překladatelství a angličtině

Překlady ] Kontakt ] Ceník ] Reference ] Certifikát ] Ukázky ] [ Blog ]

 

V této části webových stránek bych se s Vámi chtěl podělit o některé moje zkušenosti a postřehy, které se týkají angličtiny a překladatelství.

 

Tipy pro studenty a učitele angličtiny

Moje webové stránky, na kterých najdete spoustu tipů pro efektivní zvládnutí angličtiny. Důraz je položený na multimediální prostředky, jako jsou filmy, videa nebo písničky.

 

Jak překládám

Překlad určitě není jenom mechanickým převodem z jednoho jazyka do druhého. Je to dobrodružný proces, který zahrnuje používání vhodných slovních kolokací, odborné terminologie, správného větného slovosledu, ale například také převod mezi dvěma odlišnými kulturními prostředími.

 

Co je (a co není) SEO

V článku jsou představeny základní principy SEO neboli optimalizace webových stránek pro vyhledávače. Tato pravidla se určitě vyplatí dodržovat u všech textů, které jsou určené na webové prezentace.

 

Jak funguje překladatelský software OmegaT

Neocenitelným pomocníkem překladatele jsou tzv. CAT nástroje. V tomto článku bych chtěl představit překladatelský software OmegaT, který využívám při své práci.

 

Převod PDF a skenovaných dokumentů do Wordu

V tomto článku si ukážeme možnosti, jak zdarma převést PDF a skenované dokumenty na běžné textové formáty. Je možné použít klasické programy nebo o něco pokročilejší online služby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mgr. Libor Zukal

 

libor.zukal@gmail.com

mob.: 799 797 165 

Skype: libor.zukal

 

IČ: 76511766

Nejsem plátce DPH

 

 

I work with Trados Studio 2015